Nov 10, 2022

Mail an Linus Neumann (@linuzifer)


Mail vom 2020-12-26, mit einer Bitte, die durch die aktuelle Welle der Migration von Twitter zu Mastodon nochmal relevant wurde. Es ging um die Aussage "ACHTUNG: Cross-Posts only, ich lese hier nicht mehr mit und werde auch nicht antworten." im Profiltext.

Mailtext (Auszug)

Sehr geehrter Herr Neumann bzw. hallo Linus,

in Deinem Mastodon-Profil-Text ist folgendes zu lesen:

"""
ACHTUNG: Cross-Posts only, ich lese hier nicht mehr mit und werde auch
nicht antworten.
"""

Ich würde folgende Umformulierung vorschlagen:


"""
ACHTUNG: Cross-Posts only, ich lese hier zur Zeit nicht mit.
"""


*Begründung*: Die aktuelle Formulierung impliziert durch das Wort "mehr"
eine partielle (Rück)Migration von Mastodon zu Twitter. Bei einem der
reichweitenstärksten deutschsprachigen Mastodon-Kanäle, die ich kenne,
ist das ein ziemlich demotivierendes Signal. Die vorgeschlagene neue
Formulierung hat effektiv die gleiche Aussage, aber eine weniger
demotivierende Meta-Botschaft.

Im Fediverse ist die Hoffnung, eines Tages Twitter obsolet zu machen,
für viele identitätsstiftend. Und auch wenn diese Hoffnung selbst
utopisch sein sollte, hat sie ein reale motivierende Wirkung: Sie trägt
ihren Teil dazu bei, dass Menschen gegenwärtige problematische
Strukturen hinterfragen und sich bessere Alternativen überhaupt
vorstellen können. Und sie bewirkt, dass Menschen eine im Vergleich zu
Twitter durchschnittlich weniger schlechte Kommunikationserfahrung machen.


Zur Einordnung, warum ich das wichtig finde:


a) ein pathetisches Josef Beuys Zitat

"""
Die Zukunft, die wir wollen, muss erfunden werden, sonst bekommen wir
eine, die wir nicht wollen.
"""

...

Schlussbemerkung:

Nach meiner der Mail wurde der Text geändert.

Stand heute (aber erst seit wenigen Tagen), ist die "Cross-Posts only" Ansage aus dem Profil @linuzifer@chaos.social komplett verschwunden. 🙌

In der aktuellen Ausgabe des Podcasts Logbuch Netzpolitik werden der Verkauf von Twitter und die möglichen Folgen ausführlich besprochen. Zitat von Linus aus dem Transkript:

""" ... und wir werden uns der Kritik aussetzen müssen, dass wir nicht ausreichend für Masterdon geworben haben. Äh deswegen werbe ich jetzt nochmal für Masterdom. """

Die Schreibweisen Masterdon und Masterdom der Transkript-Software finde ich dabei mindestens genau so gut wie dieses Zitat insgesamt. 😉